Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 11:10 - English Standard Version 2016

10 For the land that you are entering to take possession of it is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated it, like a garden of vegetables.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 For the land which you go in to possess is not like the land of Egypt, from which you came out, where you sowed your seed and watered it with your foot laboriously as in a garden of vegetables.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs;

参见章节 复制

Common English Bible

10 The land you are about to enter and possess is definitely not like the land of Egypt, where you came from, where you sowed your seed and irrigated it by hand like a vegetable garden.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 For the land, which you shall enter and possess, is not like the land of Egypt, from which you departed, where, when seed has been sown, waters are brought in by irrigation, in the manner of gardens.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 For the land, which thou goest to possess, is not like the land of Egypt, from whence thou camest out: where, when the seed is sown, waters are brought in to water it after the manner of gardens.

参见章节 复制




Deuteronomy 11:10
7 交叉引用  

Those who are the pillars of the land will be crushed, and all who work for pay will be grieved.


I dug wells and drank waters, to dry up with the sole of my foot all the streams of Egypt.


And I brought you into a plentiful land to enjoy its fruits and its good things. But when you came in, you defiled my land and made my heritage an abomination.


And if the family of Egypt does not go up and present themselves, then on them there shall be no rain; there shall be the plague with which the Lord afflicts the nations that do not go up to keep the Feast of Booths.


But the land that you are going over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water by the rain from heaven,


and that you may live long in the land that the Lord swore to your fathers to give to them and to their offspring, a land flowing with milk and honey.


For the Lord your God is bringing you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing out in the valleys and hills,


跟着我们:

广告


广告