So Sarah laughed to herself, saying, “After I am worn out, and my lord is old, shall I have pleasure?”
Genesis 18:13 - English Standard Version 2016 The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’ 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? Amplified Bible - Classic Edition And the Lord asked Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I really bear a child when I am so old? American Standard Version (1901) And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old? Common English Bible The LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Me give birth? At my age?’ Catholic Public Domain Version Then the Lord said to Abraham: "Why did Sarah laugh, saying: 'How can I, an old woman, actually give birth?' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Lord said to Abraham: Why did Sara laugh, saying: Shall I who am an old woman bear a child indeed? |
So Sarah laughed to herself, saying, “After I am worn out, and my lord is old, shall I have pleasure?”
Is anything too hard for the Lord? At the appointed time I will return to you, about this time next year, and Sarah shall have a son.”
And Sarah said, “God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me.”
And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”