And the prophet took up the body of the man of God and laid it on the donkey and brought it back to the city to mourn and to bury him.
1 Kings 13:30 - English Standard Version 2016 And he laid the body in his own grave. And they mourned over him, saying, “Alas, my brother!” 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother! Amplified Bible - Classic Edition And he laid the body in his own grave, and they mourned over him, saying, Alas, my brother! American Standard Version (1901) And he laid his body in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother! Common English Bible He placed the body in his own grave, and they mourned over him, “Oh, my brother!” Catholic Public Domain Version And he placed his dead body in his own sepulcher. And they mourned for him, saying: "Alas! Alas! My brother!" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he laid his dead body in his own sepulchre: and they mourned over him, saying: Alas! alas! my brother. |
And the prophet took up the body of the man of God and laid it on the donkey and brought it back to the city to mourn and to bury him.
And all Israel shall mourn for him and bury him, for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found something pleasing to the Lord, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
Then he said, “What is that monument that I see?” And the men of the city told him, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and predicted these things that you have done against the altar at Bethel.”
Therefore thus says the Lord concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: “They shall not lament for him, saying, ‘Ah, my brother!’ or ‘Ah, sister!’ They shall not lament for him, saying, ‘Ah, lord!’ or ‘Ah, his majesty!’