Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Kings 13:30 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And he laid his dead body in his own sepulchre: and they mourned over him, saying: Alas! alas! my brother.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 And he laid the body in his own grave, and they mourned over him, saying, Alas, my brother!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

30 And he laid his body in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!

参见章节 复制

Common English Bible

30 He placed the body in his own grave, and they mourned over him, “Oh, my brother!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

30 And he placed his dead body in his own sepulcher. And they mourned for him, saying: "Alas! Alas! My brother!"

参见章节 复制




1 Kings 13:30
5 交叉引用  

And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the ass: and going back brought it into the city of the old prophet, to mourn for him.


And all Israel shall mourn for him, and shall bury him: for he only of Jeroboam shall be laid in a sepulchre, because in his regard there is found a good word from the Lord the God of Israel, in the house of Jeroboam.


And he said: What is that monument which I see? And the men of that city answered: It is the sepulchre of the man of God, who came from Juda, and foretold these things which thou hast done upon the altar of Bethel.


Therefore, thus saith the Lord concerning Joakim the son of Josias king of Juda: They shall not mourn for him, Alas, my brother, and Alas, sister: they shall not lament for him, Alas, my Lord, or, Alas, the noble one.


And devout men took order for Stephen's funeral, and made great mourning over him.


跟着我们:

广告


广告