1 Corinthians 12:2 - English Standard Version 2016 You know that when you were pagans you were led astray to mute idols, however you were led. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led. Amplified Bible - Classic Edition You know that when you were heathen, you were led off after idols that could not speak [habitually] as impulse directed and whenever the occasion might arise. American Standard Version (1901) Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led. Common English Bible You know that when you were Gentiles you were often misled by false gods that can’t even speak. Catholic Public Domain Version You know that when you were Gentiles, you approached mute idols, doing what you were led to do. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version You know that when you were heathens, you went to dumb idols, according as you were led. |
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.
They lift it to their shoulders, they carry it, they set it in its place, and it stands there; it cannot move from its place. If one cries to it, it does not answer or save him from his trouble.
Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it in them to do good.”
Let them alone; they are blind guides. And if the blind lead the blind, both will fall into a pit.”
And such were some of you. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods.
For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,
For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by others and hating one another.
knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold,
For the time that is past suffices for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry.