在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Matthew 14:22 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And forthwith Jesus obliged his disciples to go up into the boat, and to go before him over the water, till he dismissed the people.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Then He directed the disciples to get into the boat and go before Him to the other side, while He sent away the crowds.

参见章节

American Standard Version (1901)

And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.

参见章节

Common English Bible

Right then, Jesus made the disciples get into the boat and go ahead to the other side of the lake while he dismissed the crowds.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And Jesus promptly compelled his disciples to climb into the boat, and to precede him in crossing the sea, while he dismissed the crowds.

参见章节

English Standard Version 2016

Immediately he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds.

参见章节
其他翻译



Matthew 14:22
6 交叉引用  

Then having sent away the multitudes, he came into the house, and his disciples came to him, saying: Expound to us the parable of the cockle of the field.


And the number of them that did eat, was five thousand men, besides women and children.


And having dismissed the multitude, he went up into a boat, and came into the coasts of Magedan.


And when Silas and Timothy were come from Macedonia, Paul was earnest in preaching, testifying to the Jews, that Jesus is the Christ.