Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 14:22 - American Standard Version (1901)

22 And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 Then He directed the disciples to get into the boat and go before Him to the other side, while He sent away the crowds.

参见章节 复制

Common English Bible

22 Right then, Jesus made the disciples get into the boat and go ahead to the other side of the lake while he dismissed the crowds.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 And Jesus promptly compelled his disciples to climb into the boat, and to precede him in crossing the sea, while he dismissed the crowds.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And forthwith Jesus obliged his disciples to go up into the boat, and to go before him over the water, till he dismissed the people.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 Immediately he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds.

参见章节 复制




Matthew 14:22
6 交叉引用  

Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Explain unto us the parable of the tares of the field.


And they that did eat were about five thousand men, besides women and children.


And he sent away the multitudes, and entered into the boat, and came into the borders of Magadan.


But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was constrained by the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.


跟着我们:

广告


广告