在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Colossians 1:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

To the saints and faithful brethren in Christ Jesus, who are at Colossa.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

to the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

To the saints (the consecrated people of God) and believing and faithful brethren in Christ who are at Colossae: Grace (spiritual favor and blessing) to you and [heart] peace from God our Father.

参见章节

American Standard Version (1901)

to the saints and faithful brethren in Christ that are at Colossæ: Grace to you and peace from God our Father.

参见章节

Common English Bible

To the holy and faithful brothers and sisters in Christ in Colossae. Grace and peace to you from God our Father.

参见章节

Catholic Public Domain Version

to the saints and faithful brothers in Christ Jesus who are at Colossae.

参见章节

English Standard Version 2016

To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

参见章节
其他翻译



Colossians 1:2
14 交叉引用  

Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.


But Ananias answered: Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints in Jerusalem.


To all that are at Rome, the beloved of God, called to be saints. Grace to you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.


To the church of God that is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that invoke the name of our Lord Jesus Christ, in every place of theirs and ours.


For this cause have I sent to you Timothy, who is my dearest son and faithful in the Lord; who will put you in mind of my ways, which are in Christ Jesus; as I teach every where in every church.


Grace be to you, and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,


Therefore they that are of faith, shall be blessed with faithful Abraham.


Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, to all the saints who are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus.


But that you also may know the things that concern me, and what I am doing, Tychicus, my dearest brother and faithful minister in the Lord, will make known to you all things:


Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ; to all the saints in Christ Jesus, who are at Philippi, with the bishops and deacons.


According to the foreknowledge of God the Father, unto the sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you and peace be multiplied.


Grace to you and peace be accomplished in the knowledge of God and of Christ Jesus our Lord:


Mercy unto you, and peace, and charity be fulfilled.


John to the seven churches which are in Asia. Grace be unto you and peace from him that is, and that was, and that is to come, and from the seven spirits which are before his throne,