Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Peter 1:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Grace to you and peace be accomplished in the knowledge of God and of Christ Jesus our Lord:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 May grace (God's favor) and peace (which is perfect well-being, all necessary good, all spiritual prosperity, and freedom from fears and agitating passions and moral conflicts) be multiplied to you in [the full, personal, precise, and correct] knowledge of God and of Jesus our Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;

参见章节 复制

Common English Bible

2 May you have more and more grace and peace through the knowledge of God and Jesus our Lord.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 Grace to you. And may peace be fulfilled according to the plan of God and of Christ Jesus our Lord,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord.

参见章节 复制




2 Peter 1:2
18 交叉引用  

Because his soul hath laboured, he shall see and be filled. By his knowledge shall this my just servant justify many: and he shall bear their iniquities.


All things are delivered to me by my Father; and no one knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and to whom the Son will reveal him.


Now this is eternal life: That they may know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.


To all that are at Rome, the beloved of God, called to be saints. Grace to you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.


For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God, in the face of Christ Jesus.


Furthermore I count all things to be but loss for the excellent knowledge of Jesus Christ my Lord; for whom I have suffered the loss of all things, and count them but as dung, that I may gain Christ:


According to the foreknowledge of God the Father, unto the sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you and peace be multiplied.


As all things of his divine power which appertain to life and godliness, are given us, through the knowledge of him who hath called us by his own proper glory and virtue.


And you, employing all care, minister in your faith, virtue; and in virtue, knowledge;


For if these things be with you and abound, they will make you to be neither empty nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.


For if, flying from the pollutions of the world, through the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ, they be again entangled in them and overcome: their latter state is become unto them worse than the former.


But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of eternity. Amen.


Mercy unto you, and peace, and charity be fulfilled.


John to the seven churches which are in Asia. Grace be unto you and peace from him that is, and that was, and that is to come, and from the seven spirits which are before his throne,


跟着我们:

广告


广告