Psalm 88:9 - Catholic Public Domain Version O Lord, God of hosts, who is like you? You are powerful, Lord, and your truth is all around you. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. Amplified Bible - Classic Edition My eye grows dim because of sorrow and affliction. Lord, I have called daily on You; I have spread forth my hands to You. American Standard Version (1901) Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee. Common English Bible My eyes are tired of looking at my suffering. I’ve been calling out to you every day, LORD— I’ve had my hands outstretched to you! Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee. English Standard Version 2016 my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O Lord; I spread out my hands to you. |
My eyesight has been clouded by indignation, and my limbs have been reduced, as if to nothing.
Send a flash of lightning, and you will scatter them. Shoot your arrows, and you will set them in disarray.
I fall short at corrections from the strength of your hand. For you have chastised man for iniquity. And you have made his soul shrink away like a spider. Nevertheless, it is in vain that any man be disquieted.
Send forth your light and your truth. They have guided me and led me, to your holy mountain and into your tabernacles.
I have labored in my groaning. Every night, with my tears, I will wash my bed and drench my blanket.
GHIMEL. He has built against me all around, so that I may not depart. He has increased the burden of my confinement.