Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 88:1 - Catholic Public Domain Version

1 The understanding of Ethan the Ezrahite.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 O Lord, the God of my salvation, I have cried to You for help by day; at night I am in Your presence. [Luke 18:7.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.

参见章节 复制

Common English Bible

1 LORD, God of my salvation, by day I cry out, even at night, before you—

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Of understanding, for Ethan the Ezrahite.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 O Lord, God of my salvation, I cry out day and night before you.

参见章节 复制




Psalm 88:1
30 交叉引用  

I will wait for your salvation, O Lord.


And he was wiser than all men: wiser than Ethan, the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol. And he was renowned in all the nations on every side.


Then Solomon offered to Hiram twenty thousand cor of wheat, as food for his house, and twenty cor of the purest oil. These things Solomon gave as a tribute to Hiram every year.


Also, the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, as well as Calcol and Dara, five altogether.


The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.


may your ears be attentive, and may your eyes be open, so that you may hear the prayer of your servant, which I am praying before you today, night and day, for the sons of Israel, your servants. And I am confessing the sins of the sons of Israel, which they have sinned against you. We have sinned, I and my father's house.


as when the lava of the earth has erupted above ground. Our bones have been scattered beside Hell.


He has settled me here, in a place of pasture. He has led me out to the water of refreshment.


Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Saviour, and I remain with you all day long.


A Psalm of David himself. To you, Lord, I will cry out. My God, do not be silent toward me. For if you remain silent toward me, I will become like those who descend into the pit.


O Lord, save your people and bless your inheritance, and reign over them and exalt them, even unto eternity.


A Psalm of David. Judge me, O God, and discern my cause from that of a nation not holy; rescue me from a man unjust and deceitful.


Unto the end. In verses, the understanding of David,


When I have remembered you on my bed in the morning, I will meditate on you.


Draw near and see the works of God, who is terrible in his counsels over the sons of men.


Attend to my soul, and free it. Rescue me, because of my enemies.


You have transferred a vineyard from Egypt. You have cast out the Gentiles, and planted it.


Glorious things are being said of you, O City of God.


Behold, God is my savior, I will act faithfully, and I will not be afraid. For the Lord is my strength and my praise, and he has become my salvation."


Upon your walls, O Jerusalem, I have stationed watchmen all day and all night unceasingly; they will not be silent. You who are mindful of the Lord, you should not be silent,


And my spirit leaps for joy in God my Saviour.


So then, will not God grant the vindication of his elect, who cry out to him day and night? Or will he continue to endure them?


For my eyes have seen your salvation,


And then she was a widow, even to her eighty-fourth year. And without departing from the temple, she was a servant to fasting and prayer, night and day.


For night and day, ever more abundantly, we are praying that we may see your face, and that we may complete those things that are lacking in your faith.


I give thanks to God, whom I serve, as my forefathers did, with a pure conscience. For without ceasing I hold the remembrance of you in my prayers, night and day,


not cheating, but in all things showing good fidelity, so that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.


looking forward to the blessed hope and the advent of the glory of the great God and of our Savior Jesus Christ.


跟着我们:

广告


广告