在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Philippians 2:29 - Catholic Public Domain Version

And so, receive him with every joy in the Lord, and treat all those like him with honor.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Welcome him [home] then in the Lord with all joy, and honor and highly appreciate men like him,

参见章节

American Standard Version (1901)

Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor:

参见章节

Common English Bible

So welcome him in the Lord with great joy and show great respect for people like him.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Receive him therefore with all joy in the Lord; and treat with honour such as he is.

参见章节

English Standard Version 2016

So receive him in the Lord with all joy, and honor such men,

参见章节
其他翻译



Philippians 2:29
21 交叉引用  

How beautiful upon the mountains are the feet of the messenger and the preacher of peace! Announcing good and preaching peace, they are saying to Zion, "Your God will reign!"


And whoever will not have received you, upon departing from that city, shake off even the dust on your feet, as a testimony against them."


Amen, amen, I say to you, whoever receives anyone whom I send, receives me. And whoever receives me, receives him who sent me."


Also, they continued, daily, to be of one accord in the temple and to break bread among the houses; and they took their meals with exultation and simplicity of heart,


And then they also presented us with many honors. And when we were ready to set sail, they gave us whatever we needed.


And many of the paralytics and the lame were cured.


And truly, in what way will they preach, unless they have been sent, just as it has been written: "How beautiful are the feet of those who evangelize peace, of those who evangelize what is good!"


so that you may receive her in the Lord with the worthiness of the saints, and so that you may be of assistance to her in whatever task she will have need of you. For she herself has also assisted many, and myself also.


Now if Timothy arrives, see to it that he may be among you without fear. For he is doing the work of the Lord, just as I also do.


For they have refreshed my spirit and yours. Therefore, recognize persons such as this.


For it is not he who commends himself who is approved, but rather he whom God commends.


Consider us. We have injured no one; we have corrupted no one; we have defrauded no one.


Therefore, I sent him more readily, in order that, by seeing him again, you may rejoice, and I may be without sorrow.


Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, as does Mark, the near cousin of Barnabas, about whom you have received instructions, (if he comes to you, receive him)


And we ask you, brothers, to recognize those who labor among you, and who preside over you in the Lord, and who admonish you,


Let priests who lead well be held worthy of twice the honor, especially those who labor in the Word and in doctrine.


Obey your leaders and be subject to them. For they watch over you, as if to render an account of your souls. So then, may they do this with joy, and not with grief. Otherwise, it would not be as helpful to you.


Because of this, when I come, I will admonish his works which he does, babbling against us with malicious words. And as if this were not sufficient for him, he himself does not receive the brothers. And those who do receive them, he hinders, and he ejects them from the church.