在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Matthew 19:25 - Catholic Public Domain Version

And upon hearing this, the disciples wondered greatly, saying: "Then who will be able to be saved?"

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

When the disciples heard this, they were utterly puzzled (astonished, bewildered), saying, Who then can be saved [from eternal death]?

参见章节

American Standard Version (1901)

And when the disciples heard it, they were astonished exceedingly, saying, Who then can be saved?

参见章节

Common English Bible

When his disciples heard this, they were stunned. “Then who can be saved?” they asked.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when they had heard this, the disciples wondered very much, saying: Who then can be saved?

参见章节

English Standard Version 2016

When the disciples heard this, they were greatly astonished, saying, “Who then can be saved?”

参见章节
其他翻译



Matthew 19:25
7 交叉引用  

And again I say to you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the wealthy to enter into the kingdom of heaven."


But Jesus, gazing at them, said to them: "With men, this is impossible. But with God, all things are possible."


And unless those days had been shortened, no flesh would be saved. But for the sake of the elect, those days shall be shortened.


And unless the Lord had shortened the days, no flesh would be saved. But, for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened the days.


For all those who have called upon the name of the Lord shall be saved.