在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Mark 13:35 - Catholic Public Domain Version

Therefore, be vigilant, for you do not know when the lord of the house may arrive: in the evening, or in the middle of the night, or at first light, or in the morning.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore watch (give strict attention, be cautious and alert), for you do not know when the Master of the house is coming–in the evening, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning–

参见章节

American Standard Version (1901)

Watch therefore: for ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning;

参见章节

Common English Bible

Therefore, stay alert! You don’t know when the head of the household will come, whether in the evening or at midnight, or when the rooster crows in the early morning or at daybreak.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Watch ye therefore, (for you know not when the lord of the house cometh: at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning,)

参见章节

English Standard Version 2016

Therefore stay awake—for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning—

参见章节
其他翻译



Mark 13:35
8 交叉引用  

Then, in the fourth watch of the night, he came to them, walking upon the sea.


Therefore, be vigilant. For you do not know at what hour your Lord will return.


But know this: if only the father of the family knew at what hour the thief would arrive, he would certainly keep vigil and not permit his house to be broken into.


For this reason, you also must be prepared, for you do not know at what hour the Son of man will return.


Take heed, be vigilant, and pray. For you do not know when the time may be.


But what I say to you, I say to all: Be vigilant."


And Jesus said to him, "Amen I say to you, that this day, in this night, before the rooster has uttered its voice twice, you will deny me three times."


And seeing them struggling to row, (for the wind was against them,) and about the fourth watch of the night, he came to them, walking upon the sea. And he intended to pass by them.