在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 50:4 - American Standard Version (1901)

He calleth to the heavens above, And to the earth, that he may judge his people:

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

He shall call to the heavens from above, And to the earth, that he may judge his people.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

He calls to the heavens above and to the earth, that He may judge His people:

参见章节

Common English Bible

God calls out to the skies above and to the earth in order to judge his people:

参见章节

Catholic Public Domain Version

Wash me once again from my iniquity, and cleanse me from my sin.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wash me yet more from my iniquity, and cleanse me from my sin.

参见章节

English Standard Version 2016

He calls to the heavens above and to the earth, that he may judge his people:

参见章节
其他翻译



Psalm 50:4
13 交叉引用  

And the heavens shall declare his righteousness; For God is judge himself. [Selah


Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.


Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.


Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.


Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children’s children will I contend.


I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed;


Assemble unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.


Give ear, ye heavens, and I will speak; And let the earth hear the words of my mouth.


I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over the Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.


Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he made thee to see his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire.