在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 9:19 - 圣经–普通话本

主啊,起来审判各国吧, 不要让任何人以为他们能战胜您。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华啊,求你起来, 别让世人向你夸胜, 愿你审判列邦。

参见章节

中文标准译本

耶和华啊,求你起来! 不要让世人得胜, 愿列国在你面前受审判。

参见章节

和合本修订版

耶和华啊,求你兴起,不容世人得胜! 愿外邦人在你面前受审判!

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华啊,求你起来,不容人得胜! 愿外邦人在你面前受审判!

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华啊,求你起来,不容人得胜! 愿外邦人在你面前受审判!

参见章节

新译本

耶和华啊!求你起来,不要让世人得胜; 愿列国都在你面前受审判。

参见章节



诗篇 9:19
23 交叉引用  

那人说: “你不要再叫雅各了,要叫以色列。因为你与上帝和人搏斗都得胜了。”


亚撒向主—他的上帝祷告: “主啊,只有您能扶助弱小,对抗强敌。主啊,求您帮助我们,因为我们信靠您。我们奉您的名来出战这强大的敌军。您是我们的上帝,不要让世间的人胜过您。”


主啊,求您起身做些什么, 上帝啊,求您惩罚那些恶人吧。 不要忘记那些困苦无助的人。


报复列国,惩罚万民,


起来吧,主! 我的上帝啊,来营救我吧! 如果您打中我的仇敌的脸颊, 您会敲碎他们的牙齿。


醒来吧,主! 主啊,求您起来! 不要永远遗弃我们。


求您起来,帮帮我们, 求您为了您不变的爱拯救我们。


主啊,起来吧,显示您的怒火! 我的仇敌愤怒了,起来与他战斗吧。 求您为我主持正义—您所主张的正义。


求您降怒于那些不敬畏您的异族 —那些不求告您的名的国度,


求您在以法莲、便雅悯、玛拿西各支派面前彰显您的大能, 求您来救我们!


醒来,醒来! 主的臂膀! 奋发出您的力量, 像在远古时代一样奋发出您的力量! 难道不是您把拉哈伯砍碎, 把海怪刺穿?


求您把怒气倾泻在那不认识您的列国身上, 也倾泻在那些不向您祷告的民族身上, 因为他们吞食了雅各, 他们吞食了他,灭绝了他, 毁灭了他的家。


“让列国做好准备, 向约沙法谷进军吧! 我要在那里开庭, 审判所有犹大的邻国。


我要以烈怒报复一切不服从我的国家。”


主说: “等着吧, 终有一天我要起来指控你。 我已经决定召集万民万国, 向他们显明我的义愤, 发泄我的烈怒。 我的妒嫉之火将毁掉全世界。


如果埃及人不来耶路撒冷敬拜主,那么,主向那些不守住棚节的国家降下的恶病也必降在他们的国土上。


骑手口吐利剑,用它来攻打各民族。他要用铁棍统治他们,要挤榨盛在全能上帝的愤怒的榨酒器里的葡萄。


主护卫他圣徒的脚步, 而邪恶的人必消失在黑暗中。 人仅仅依靠自己的力量是不能取胜的。