在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 1:27 - 圣经–普通话本

英雄竟倒下了! 战场上从此没有勇士了!”

参见章节

圣经当代译本修订版

“勇士竟然倒下! 兵器竟然耗损!”

参见章节

中文标准译本

勇士竟然仆倒! 作战的武器竟然灭没!

参见章节

和合本修订版

英雄竟然仆倒! 兵器竟然废弃!

参见章节

新标点和合本 上帝版

英雄何竟仆倒! 战具何竟灭没!

参见章节

新标点和合本 - 神版

英雄何竟仆倒! 战具何竟灭没!

参见章节

新译本

勇士怎么会倒毙! 争战的武器怎么会毁灭!”

参见章节



撒母耳记下 1:27
7 交叉引用  

“以色列啊,你的荣耀长眠在你的高山之上, 英勇的战士竟倒下了!


英勇的战士竟倒在战场上。 约拿单竟被害了, 躺在你们的山上。


以利沙得了不治之症,以色列王约阿施来探望他,扑在他身上痛哭,说: “父啊,父啊,以色列的战车和骑士啊!”


以利沙目睹了这一切,他呼喊说: “父啊,父啊,以色列的战车和骑手啊!” 从此,以利沙再也没有见过以利亚。以利沙扯住自己的衣服,撕成两半。


他平息世上的战乱, 他折断弓,砍断矛,烧毁盾牌。


他们从穹苍的那一端, 从遥远的地方前来; 主必让这军队用武器展示愤怒并毁灭整个大地。”