在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 21:1 - 圣经–普通话本

以色列人在米斯巴曾起誓说: “今后我们绝不把女儿嫁给便雅悯人。”

参见章节

圣经当代译本修订版

以色列人曾在米斯巴起誓不把女儿嫁给便雅悯人。

参见章节

中文标准译本

以色列人曾在米斯巴起誓说:“我们当中谁也不可把女儿嫁给便雅悯人为妻。”

参见章节

和合本修订版

以色列人在米斯巴曾起誓说:“我们中谁都不把女儿嫁给便雅悯人。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

以色列人在米斯巴曾起誓说:「我们都不将女儿给便雅悯人为妻。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

以色列人在米斯巴曾起誓说:「我们都不将女儿给便雅悯人为妻。」

参见章节

新译本

以色列人在米斯巴曾经起誓说:“我们中间不可有人把自己的女儿嫁给便雅悯人作妻子。”

参见章节



士师记 21:1
19 交叉引用  

在上帝面前不要出言冒失,不要急于开口。上帝在天上,你在地上,所以你要少言寡语。


如果你能出于信实、公正和正直指着活着的主发誓, 那么,万国就会蒙主赐福, 它们也会因此而赞颂主。”


就这样,耶利米来到米斯巴找到亚希甘的儿子基大利,跟他一同与当地留下来的人住在一起。


他对女孩发誓说: “你要什么我都给你,哪怕我的半个王国都行。”


天亮的时候,一些犹太人聚在一起密谋,他们起誓说直到杀死保罗,他们才吃才喝。


我为他们作证,他们非常渴望侍奉上帝,但是他们却不知道正确的方式。


全体以色列人—从但到别是巴,包括基列,都不约而同地聚集在米斯巴。


在以色列各支派中,我们要每百人选十人、每千人选百人、每万人选千人供应军粮,其余的人都去讨伐基比亚人,惩罚他们在以色列人中干的这种丧尽天良的丑行。”


以色列人又转回去攻打其余的便雅悯人,他们杀光了各座城里所有的人和牲畜,又放火烧毁了所有的城。


所有的人都一齐站起来,说: “今天,无论是住帐篷的还是住房子的都不要回家。


可是我们又不能把自己的女儿嫁给他们。”以色列人曾发过誓,诅咒把女儿嫁给便雅悯人的人。


她们的父兄如果来与我们争论,我们会对他们说: ‘请看在我们的情面上恩待他们吧!他们不是从战场上把她们掳来做妻子的,你们也没有自愿把女儿嫁给他们,因此,不算你们违背誓言,你们没有罪。’”


他们又问: “在米斯巴集会时,以色列各支派中都有哪些人没有到主的面前集合?”他们曾发下重誓: 凡是没去米斯巴向主求告的人,都必须处死。


既然我们以主的名义发过誓,不把我们的女儿嫁给便雅悯人;那么我们怎样才能为剩下的那些便雅悯人找到妻子呢?”


那天,以色列人极其困乏,因为扫罗曾让人们起誓,说: “在我向敌人报完仇之前,如果谁在傍晚之前吃东西,谁就要受诅咒!”所以,全军没有一个人敢吃东西。