Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 21:1 - 中文标准译本

1 以色列人曾在米斯巴起誓说:“我们当中谁也不可把女儿嫁给便雅悯人为妻。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 以色列人曾在米斯巴起誓不把女儿嫁给便雅悯人。

参见章节 复制

和合本修订版

1 以色列人在米斯巴曾起誓说:“我们中谁都不把女儿嫁给便雅悯人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 以色列人在米斯巴曾起誓说:「我们都不将女儿给便雅悯人为妻。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 以色列人在米斯巴曾起誓说:「我们都不将女儿给便雅悯人为妻。」

参见章节 复制

新译本

1 以色列人在米斯巴曾经起誓说:“我们中间不可有人把自己的女儿嫁给便雅悯人作妻子。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 以色列人在米斯巴曾起誓说: “今后我们绝不把女儿嫁给便雅悯人。”

参见章节 复制




士师记 21:1
19 交叉引用  

在神面前不要冒失开口,也不要心急发言,因为神在天上,你在地上,所以你要少言寡语。


并且对她郑重地起誓:“你无论向我求什么,即使是我国家的一半,我也会给你!”


天亮了,犹太人就策划了一起阴谋,并且赌咒起誓说,杀掉保罗以前,就不吃不喝。


我见证他们对神有热心,但不是按着真正的认识。


于是全体以色列人出动,从但直到比尔-谢巴,还有基列地,会众如同一人聚集到米斯巴,到耶和华面前。


在以色列各支派中,每一百人选十人,每一千人选一百人,每一万人选一千人,为军兵运送食物,等军兵来到便雅悯的基比亚,就照着他们在以色列所做的一切丑恶之事处置他们。”


以色列人回到便雅悯人那里,用刀击杀他们,击杀全城包括牲畜以及所遇到的一切,又放火焚烧他们的所有城镇。


那时,全体民众起来如同一人,说:“我们每个人都不回自己的帐篷,不回自己的家。


可是我们又不能把自己的女儿嫁给他们为妻。”因为以色列人已经起誓说,把女儿嫁给便雅悯人的必受诅咒。


当他们的父亲或兄弟来与我们争论的时候,我们会对他们说:‘请看在我们的情面上恩待他们吧,因为我们在战争中没有使他们每个人都娶到妻子。何况不是你们自己把女儿嫁给了他们,不然你们现在就要承担罪责了。’”


那时,以色列人问:“以色列各支派中,谁没有到耶和华面前来参加集会?”原来他们针对没有上米斯巴到耶和华面前来的人,曾严厉起誓说:“那人必须被处死。”


我们怎样才能使他们剩下的人有妻子呢?我们已经指着耶和华起了誓,不把我们的女儿嫁给便雅悯人为妻。”


那天以色列人的处境窘迫,因为扫罗让军兵起过誓说:“在我报复了仇敌以先、在傍晚之前吃东西的人是受诅咒的!”所以军兵中没有一个人吃东西。


跟着我们:

广告


广告