在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 22:34 - 新译本

耶稣说:“彼得,我告诉你,今天鸡叫以前,你会三次说不认得我。”

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣说:“彼得,我告诉你,今早鸡叫之前,你会三次不认我。”

参见章节

中文标准译本

耶稣却说:“彼得,我告诉你:今天鸡叫以前,你会三次否定认识我。”

参见章节

和合本修订版

耶稣说:“彼得,我告诉你,今日鸡还没有叫,你要三次说不认得我。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣说:「彼得,我告诉你,今日鸡还没有叫,你要三次说不认得我。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣说:「彼得,我告诉你,今日鸡还没有叫,你要三次说不认得我。」

参见章节

圣经–普通话本

耶稣却说: “彼得啊,我告诉你吧,早晨鸡叫之前,你将三次说不认识我。”

参见章节



路加福音 22:34
9 交叉引用  

耶稣对他说:“我实在告诉你,今天晚上鸡叫以前,你会三次不认我。”


彼得就发咒起誓说:“我不认识那一个人。”立刻鸡就叫了。


耶稣对他说:“我实在告诉你,就在今天晚上,鸡叫两遍以前,你会三次不认我。”


彼得说:“主啊!我已经准备好要跟你一同下监,一同死。”


耶稣又对他们说:“从前我差你们出去,没有带钱囊、口袋、鞋子,你们缺乏甚么没有?”他们说:“没有。”


主转过身来看彼得,彼得就想起主对他说过的话:“今天鸡叫以前,你要三次说不认得我。”


耶稣说:“你愿意为我舍命吗?我实实在在告诉你,鸡叫之前,你必定三次不认我。”


彼得又否认,立刻鸡就叫了。