在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




加拉太书 2:18 - 新译本

我若重建我所拆毁的,就证明自己是个有过犯的人。

参见章节

圣经当代译本修订版

倘若我重建我所拆毁的东西,就表明我是罪人。

参见章节

中文标准译本

因为我如果重建自己以前所拆毁的,就证明我是违犯律法的人。

参见章节

和合本修订版

如果我重新建造我所拆毁的,这就证明自己是违犯律法的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我素来所拆毁的,若重新建造,这就证明自己是犯罪的人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我素来所拆毁的,若重新建造,这就证明自己是犯罪的人。

参见章节

圣经–普通话本

从前,我为拆毁犹太人与非犹太人之间律法的墙而工作,所以,如果现在我开始重建那堵墙,我就会证明自己是犯法的人。

参见章节



加拉太书 2:18
9 交叉引用  

如果你为了食物使你的弟兄忧愁,你就不再是凭着爱心行事了。你不可因着你的食物,使基督已经替他死了的人灭亡。


你若遵行律法,割礼固然有益处;但你若是犯律法的,你的割礼就不是割礼了。


我且照着人的见解来说,我们的不义若彰显 神的义,我们可以说甚么呢?难道降怒的 神是不义的吗?


我不废弃 神的恩;如果义是借着律法而来的,基督就白白地死了。


弟兄们,如果我仍旧传割礼,我为甚么还受迫害呢?若是这样,十字架绊倒人的地方就没有了。