Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 2:21 - 新译本

21 我不废弃 神的恩;如果义是借着律法而来的,基督就白白地死了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 我不废弃上帝的恩典,倘若靠遵行律法可以得到义,基督的死便毫无意义了。

参见章节 复制

中文标准译本

21 我不弃绝神的恩典,因为义如果是藉着律法而来的,那么,基督就白白地死了。

参见章节 复制

和合本修订版

21 我不废掉上帝的恩;如果义是藉着律法而获得,那么基督就白白死了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 我不废掉上帝的恩;义若是借着律法得的,基督就是徒然死了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 我不废掉 神的恩;义若是藉着律法得的,基督就是徒然死了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 我没有拒绝上帝的恩典,因为如果通过律法能得到上帝的认可,那么基督就白死了!

参见章节 复制




加拉太书 2:21
16 交叉引用  

耶和华破坏列国的谋略, 使万民的计划挫败。


但我说:“我劳碌是徒然的; 我用尽气力,是虚无虚空的; 然而我当得的公理是在耶和华那里, 我的赏赐是在我的 神那里。”


你们怎可以说:“我们是智慧人, 我们有耶和华的律法”呢? 事实上,经学家虚假的笔 已把律法变成谎言了。


耶稣又对他们说:“你们为了坚守自己的传统,而巧妙地把 神的诫命拒绝了。


他们既然不明白 神的义,而又企图建立自己的义,就不服 神的义了。


既然是靠着恩典,就不再是由于行为了;不然的话,恩典就不再是恩典了。


耶稣为我们的过犯被交去处死,为我们的称义而复活。


既是这样,我们对这一切还有甚么话说呢? 神若这样为我们,谁能敌对我们呢?


如果基督没有复活,我们所传的就是枉然,你们的信也是枉然,


基督若没有复活,你们的信就是徒然,你们仍在你们的罪里。


你们若持守我所传给你们的道,就必靠这福音得救,不然就是徒然相信了。


既然知道人称义不是靠行律法,而是因信耶稣基督,我们也就信了基督耶稣,使我们因信基督称义,不是靠行律法;因为没有人能靠行律法称义。


我若重建我所拆毁的,就证明自己是个有过犯的人。


这样,律法和 神的应许是对立的吗?绝对不是。如果所赐下的律法能使人得生命,义就真的是出于律法了。


这样看来,如果借着利未人的祭司制度能达到完全的地步,为甚么还需要照着麦基洗德的体系,另外兴起一位祭司,而不照着亚伦的体系呢?


跟着我们:

广告


广告