在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 29:11 - 新标点和合本 上帝版

愚妄人怒气全发; 智慧人忍气含怒。

参见章节

圣经当代译本修订版

愚人尽情发泄怒气, 智者默然克制怒气。

参见章节

中文标准译本

愚昧人怒气发尽; 智慧人悄悄平息。

参见章节

和合本修订版

愚昧人怒气全发; 智慧人自我平息。

参见章节

新标点和合本 - 神版

愚妄人怒气全发; 智慧人忍气含怒。

参见章节

新译本

愚昧人把怒气尽情发泄, 智慧人却抑制怒气。

参见章节

圣经–普通话本

蠢人怒形于色, 智者耐心克制。

参见章节



箴言 29:11
7 交叉引用  

愚妄人的恼怒立时显露; 通达人能忍辱藏羞。


通达人隐藏知识; 愚昧人的心彰显愚昧。


智慧存在聪明人心中; 愚昧人心里所存的,显而易见。


人有见识就不轻易发怒; 宽恕人的过失便是自己的荣耀。


所以通达人见这样的时势必静默不言, 因为时势真恶。


不要倚赖邻舍; 不要信靠密友。 要守住你的口; 不要向你怀中的妻提说。


参孙就把心中所藏的都告诉了她,对她说:「向来人没有用剃头刀剃我的头,因为我自出母胎就归上帝作拿细耳人;若剃了我的头发,我的力气就离开我,我便软弱像别人一样。」