Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 29:11 - 新译本

11 愚昧人把怒气尽情发泄, 智慧人却抑制怒气。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 愚人尽情发泄怒气, 智者默然克制怒气。

参见章节 复制

中文标准译本

11 愚昧人怒气发尽; 智慧人悄悄平息。

参见章节 复制

和合本修订版

11 愚昧人怒气全发; 智慧人自我平息。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 愚妄人怒气全发; 智慧人忍气含怒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 愚妄人怒气全发; 智慧人忍气含怒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 蠢人怒形于色, 智者耐心克制。

参见章节 复制




箴言 29:11
7 交叉引用  

愚妄人的恼怒立时显露, 精明的人却能忍受羞辱。


精明的人隐藏自己的知识, 愚昧人的心却显出愚妄。


智慧居于聪明人的心中; 愚昧人心里所存的,人所周知在愚昧人心里也显明自己”)。


人的明慧使他不轻易动怒; 宽恕别人过失的,是自己的荣耀。


为此,聪明人在这时代缄默无声, 因这时代邪恶。


不可信靠邻舍, 也不可信任朋友, 要守住你的嘴唇, 不可向躺在你怀中的妻子透露。


参孙就把他心中的一切告诉了她,对她说:“向来没有人用剃刀剃过我的头,因为我自出母胎就归 神作拿细耳人,如果人剃去我的头发,我的力气就离开了我,我就软弱无力,像所有人一样。”


跟着我们:

广告


广告