利未记 18:24 - 新标点和合本 - 神版 「在这一切的事上,你们都不可玷污自己;因为我在你们面前所逐出的列邦,在这一切的事上玷污了自己; 圣经当代译本修订版 “你们不可做这些事玷污自己,因为我要在你们面前赶走的各国,正是因为这些行为而玷污了自己。 中文标准译本 “你们不可在这一切事上玷污自己。因为我将要在你们面前驱逐的那些民族,就是在这一切事上玷污了自己, 和合本修订版 “在这一切的事上,你们都不可玷污自己,因为我在你们面前所逐出的列国,在这一切的事上玷污了自己。 新标点和合本 上帝版 「在这一切的事上,你们都不可玷污自己;因为我在你们面前所逐出的列邦,在这一切的事上玷污了自己; 新译本 “你们不可让这些事的任何一件玷污自己,因为我将要从你们面前赶出去的各族,就是被这些事玷污了自己。 圣经–普通话本 “‘你们不可用上述行为玷污自己。因为我将要从你们面前赶走的异族人就是因为这些行为而玷污了自己。 |