Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 33:2 - 新标点和合本 - 神版

2 他行耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶出的外邦人那可憎的事,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 他做耶和华视为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶走的外族人的可憎行径。

参见章节 复制

中文标准译本

2 他做耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列子民面前赶出的那些民族,行可憎之事。

参见章节 复制

和合本修订版

2 他行耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶出的列国那些可憎的事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 他行耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶出的外邦人那可憎的事,

参见章节 复制

新译本

2 他行耶和华看为恶的事,随从耶和华在以色列人面前赶走的列国所行可厌恶的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他效法被主赶走的原住民的令人憎恶的行为,做了主所憎恶的事。

参见章节 复制




历代志下 33:2
17 交叉引用  

在邱坛上烧香,效法耶和华在他们面前赶出的外邦人所行的,又行恶事惹动耶和华的怒气;


厌弃他的律例和他与他们列祖所立的约,并劝戒他们的话,随从虚无的神,自己成为虚妄,效法周围的外邦人,就是耶和华嘱咐他们不可效法的;


玛拿西行耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶出的外邦人所行可憎的事。


他们却不听从。玛拿西引诱他们行恶,比耶和华在以色列人面前所灭的列国更甚。


并且在欣嫩子谷烧香,用火焚烧他的儿女,行耶和华在以色列人面前所驱逐的外邦人那可憎的事;


他行耶和华眼中看为恶的事,效法他父玛拿西所行的,祭祀事奉他父玛拿西所雕刻的偶像,


众祭司长和百姓也大大犯罪,效法外邦人一切可憎的事,污秽耶和华在耶路撒冷分别为圣的殿。


我们岂可再违背你的命令,与这行可憎之事的民结亲呢?若这样行,你岂不向我们发怒,将我们灭绝,以致没有一个剩下逃脱的人吗?


又必使他们在天下万国中抛来抛去,都因犹大王希西家的儿子玛拿西在耶路撒冷所行的事。」


你们就知道我是耶和华;因为你们没有遵行我的律例,也没有顺从我的典章,却随从你们四围列国的恶规。」


「耶和华-你 神将你要去赶出的国民从你面前剪除,你得了他们的地居住,


你不可向耶和华-你的 神这样行,因为他们向他们的神行了耶和华所憎嫌所恨恶的一切事,甚至将自己的儿女用火焚烧,献与他们的神。


「因你所要赶出的那些国民都听信观兆的和占卜的,至于你,耶和华-你的 神从来不许你这样行。


「你到了耶和华-你 神所赐之地,那些国民所行可憎恶的事,你不可学着行。


跟着我们:

广告


广告