在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 44:29 - 圣经当代译本修订版

我必在这地方惩罚你们,我要给你们一个预兆,好叫你们知道我言出必行,必降灾给你们。这是耶和华说的。

参见章节

和合本修订版

我在这地方惩罚你们,必有预兆,使你们知道我降祸给你们的话必站得住。这是耶和华说的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华说:我在这地方刑罚你们,必有预兆,使你们知道我降祸与你们的话必要立得住。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华说:我在这地方刑罚你们,必有预兆,使你们知道我降祸与你们的话必要立得住。

参见章节

新译本

“‘我要在这地方惩罚你们,这是给你们的征兆,好使你们知道我说要降祸给你们的话,一定实现。’这是耶和华的宣告。

参见章节

圣经–普通话本

“主说: ‘这是我给你们的一个征兆,表明我就要在这里惩罚你们了。你们由此应该明白,我宣布过的要加给你们灾难的话就要付诸实施了。’

参见章节



耶利米书 44:29
14 交叉引用  

人心中有许多计划, 唯耶和华的旨意成就。


然而,耶和华有智慧, 有能力降灾, 从不食言。 祂必惩罚恶人之家及其帮凶。


草必枯干,花必凋谢, 唯有我们上帝的话永远长存。”


“向你的上帝耶和华求个征兆吧,或显在天上,或显在阴间。”


所以,主会亲自给你们一个征兆,必有童贞女怀孕生子并给他取名叫以马内利。


看啊,我和耶和华赐给我的儿女在以色列是征兆和迹象。这征兆和迹象来自住在锡安山的万军之耶和华。


我必把埃及王法老何弗拉交在想杀他的仇敌手中,就像我把犹大王西底迦交在想杀他的仇敌巴比伦王尼布甲尼撒手中一样。这是耶和华说的。’”


然而,我的训言和律例,就是我吩咐我的仆人——众先知的话岂不应验在你们祖先头上了吗?于是,他们悔改了,说,万军之耶和华按着我们的所作所为报应了我们,正如祂所决定的。’”


你的两个儿子何弗尼和非尼哈必死在同一天,这就是我言出必行的记号。