在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 23:4 - 圣经当代译本修订版

我要设立首领照顾他们,使他们不再担惊受怕,也不再迷失。这是耶和华说的。”

参见章节

和合本修订版

我必设立牧人照管他们,牧养他们。他们不再惧怕,不再惊惶,没有一个失丧的。这是耶和华说的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我必设立照管他们的牧人,牧养他们。他们不再惧怕,不再惊惶,也不缺少一个;这是耶和华说的。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

我必设立照管他们的牧人,牧养他们。他们不再惧怕,不再惊惶,也不缺少一个;这是耶和华说的。」

参见章节

新译本

我要兴起牧人,牧养牠们;牠们必不再恐惧惊慌,一个也不会失掉。”这是耶和华的宣告。

参见章节

圣经–普通话本

我要为它们设立新的牧者,他们将牧养它们,使它们不再恐惧,不再受惊吓,不再流失。”这是主说的。

参见章节



耶利米书 23:4
25 交叉引用  

到那日,主必再次伸手从亚述、埃及、巴特罗、古实、以拦、示拿、哈马和众海岛救回祂剩余的子民。


“我的仆人雅各啊,不要害怕; 以色列啊,不要惊慌。 这是耶和华说的。 因为我必从远方拯救你, 从流亡之地拯救你的后裔, 使雅各重归故土,安享太平, 不受惊吓。


“列国啊,你们要听耶和华的话, 要在远方的海岛宣告, ‘驱散以色列的那位必聚集他们, 像牧人守护羊群一样守护他们。’


我也决不弃绝雅各和我仆人大卫的后裔。我必让大卫的后裔做王统治亚伯拉罕、以撒和雅各的子孙,因为我必使被掳的人回到故土,也必怜悯他们。’”


我要使你们那里的人畜兴旺,生养众多,我要使人们居住在你们那里,好像以前一样,让你们比以前更兴盛。这样,你们就知道我是耶和华。


我要眷顾你们,使你们生养众多,人丁兴旺,也要坚守与你们所立的约。


人人都安然坐在自己的葡萄树和无花果树下, 不再担惊受怕。 这是万军之耶和华亲口说的。


以法他的伯利恒啊, 你在犹大各城中毫不起眼, 但将有一位从你那里出来, 为我统治以色列; 祂的根源自亘古,来自太初。


耶和华啊, 求你用你的杖牧养你的子民, 就是那作你产业的群羊。 他们独自住在林中, 住在肥沃的田园间。 愿他们像从前一样放养在巴珊和基列。


以色列的余民必不再作恶, 不再撒谎,口中不再出诡诈之言。 他们吃喝躺卧,无人惊扰。”


说:“仆人们统计了手下出征的战士,未失一兵一卒。


我和他们在一起的时候,靠着你赐给我的名保守他们,护卫他们。除了那个注定灭亡的人以外,他们一个也没有灭亡,这是为了应验圣经上的话。


这是要应验祂以前说的:“你赐给我的人一个也没有失掉。”


你们这些因信而蒙上帝用大能保守的人,必能得到那已经预备好、在末世要显明的救恩。