在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 30:36 - 圣经当代译本修订版

你们要把一些香捣成极细的粉末,放在会幕内的约柜前面,就是我与你会面的地方,你们要视这香为至圣之物。

参见章节

中文标准译本

你要把一些香捣成粉末,放一些在会幕中的见证柜前——我与你相会的地方;你们要以这香为至圣。

参见章节

和合本修订版

要取一点这香,捣成细的粉,放在会幕中的法柜前,就是我和你相会的地方。你们要以这香为至圣。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这香要取点捣得极细,放在会幕内、法柜前,我要在那里与你相会。你们要以这香为至圣。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这香要取点捣得极细,放在会幕内、法柜前,我要在那里与你相会。你们要以这香为至圣。

参见章节

新译本

你要取一部分香,把它研成碎末,放在会幕里法柜前,就是我要与你相会的地方。你们要以这香为至圣。

参见章节

圣经–普通话本

把其中一部分捣成细粉,带到会帐里,撒在约柜的前面,那里是我与你们相会的地方。这香是你们的至圣之物。

参见章节



出埃及记 30:36
7 交叉引用  

亚伦便照耶和华给摩西的吩咐,把吗哪放在约柜前保存起来。


我就在那里跟你会面,从约柜上面两个基路伯天使中间的施恩座上,把要传给以色列百姓的一切诫命告诉你。


亚伦和他的子孙要负责照看会幕内遮掩约柜的幔子外的灯,使灯从晚上到早晨一直在耶和华面前亮着。这是以色列百姓世代当守的永久律例。


用调制香料的方法调制,加上盐,做成纯净圣洁的香。


要把香坛放在约柜前幔子的外面,对着约柜上的施恩座,就是我要跟你会面的地方。


耶和华对摩西说:“告诉你哥哥亚伦,他不可随意进入幔子里面的至圣所,到约柜上的施恩座前,免得死亡,因为我要在施恩座之上的云彩中显现。