在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 22:12 - 圣经当代译本修订版

但倘若牲畜是被人偷去的,受托人就要赔偿失主。

参见章节

中文标准译本

但如果牲畜确实从看管的那里被偷走了,看管的就要给牲畜的主人赔偿;

参见章节

和合本修订版

牲畜若从受托人那里被偷去,他就要赔偿原主;

参见章节

新标点和合本 上帝版

牲畜若从看守的那里被偷去,他就要赔还本主;

参见章节

新标点和合本 - 神版

牲畜若从看守的那里被偷去,他就要赔还本主;

参见章节

新译本

如果牲畜真的从看守的人那里被偷去,他就要赔偿给物主。

参见章节

圣经–普通话本

但是,如果牲畜是被偷走的,受托人就要赔偿物主。

参见章节



出埃及记 22:12
4 交叉引用  

我没有把被野兽撕裂的羊带来给你,而是自己赔上。无论在白昼或黑夜被偷去的,你都要我赔偿。


看守的人就要在耶和华面前起誓没有动邻居的东西,这样失主就应当作罢,看守的人不用赔偿。


倘若牲畜被野兽撕碎,受托人要把残骸带来当证据,无需赔偿被撕碎的牲畜。


“倘若有人把金钱或物件交给邻居保管,结果在邻居家遭盗,盗贼被缉拿归案后要赔偿双倍;