在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 24:19 - 圣经当代译本修订版

当时只有几个从亚细亚来的犹太人在那里,如果他们有事要告我,应该到你这里告我;

参见章节

中文标准译本

只有一些从亚细亚省来的犹太人——如果对我有什么控告,应该是他们到您面前来控告。

参见章节

和合本修订版

惟有几个从亚细亚来的犹太人—他们若有控告我的事,应当到你面前来告我。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们若有告我的事,就应当到你面前来告我。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们若有告我的事,就应当到你面前来告我。

参见章节

新译本

只有几个从亚西亚来的犹太人而已。他们若有事要控告我,就应该到你面前来控告。

参见章节

圣经–普通话本

从亚细亚来的那些犹太人在哪里?如果他们有什么跟我过不去的事,他们倒是应该在这里,站在您的面前控告我。

参见章节



使徒行传 24:19
3 交叉引用  

我得知有人准备暗杀他,便立即护送他到你那里,并吩咐他的控告者去你那里告他。”


“等告你的人来了,我会审理你的案子。”于是下令把保罗关在希律的王府里。


我告诉他们,按照罗马人的规矩,被告还没有跟原告对质和自辩之前,不能定他的罪。