以西结书 3:12 - 圣经当代译本修订版 那时,耶和华的灵把我举起,我听见后面有隆隆的声音说:“耶和华的荣耀在祂所在之地当受称颂!” 和合本修订版 那时,灵将我举起,我就听见在我身后有极大震动的声音:“耶和华的荣耀,从他所在之处,是应当称颂的!” 新标点和合本 上帝版 那时,灵将我举起,我就听见在我身后有震动轰轰的声音,说:「从耶和华的所在显出来的荣耀是该称颂的!」 新标点和合本 - 神版 那时,灵将我举起,我就听见在我身后有震动轰轰的声音,说:「从耶和华的所在显出来的荣耀是该称颂的!」 新译本 那时,灵使我升起,我就听见后面有轰轰的响声:“耶和华的居所显现出来的荣耀是应当称颂的!” 圣经–普通话本 随后,灵把我提了起来,我听见背后响起巨大的隆隆声: “愿主的荣耀在他的居处受赞颂!” |