使徒行传 11:26 - 圣经–普通话本 找到扫罗后,就把他带到安提阿。整整一年里,他们和那里的教会聚会,教导了一大批人。在安提阿,门徒们第一次被称为基督徒。 圣经当代译本修订版 找到后,便带他回安提阿。他们在教会待了一年之久,教导了许多人。门徒被称为“基督徒”就是从安提阿开始的。 中文标准译本 找到了,就带他到安提阿来。然后有整整一年,两个人与会众聚在一起,教导了一大群人。门徒们第一次被称为“基督徒”是在安提阿。 和合本修订版 找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年和教会一同聚集,教导了许多人。门徒称为“基督徒”是从安提阿开始的。 新标点和合本 上帝版 找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年的工夫和教会一同聚集,教训了许多人。门徒称为「基督徒」是从安提阿起首。 新标点和合本 - 神版 找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年的工夫和教会一同聚集,教训了许多人。门徒称为「基督徒」是从安提阿起首。 新译本 找到了,就带他来安提阿。足足有一年,他们一同在教会聚集,教导了许多人。门徒称为基督徒,是从安提阿开始的。 |
基督给了你们一份特殊的恩赐,这份恩赐仍然在你们之中,所以你们不需要任何人去教导你们,给你们的恩赐会把一切事情教导给你们的。这恩赐是真实的,不是虚假的。所以,你们要继续生活在基督之中,就像他给你们的恩赐教导你们的那样。