Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 11:22 - 圣经–普通话本

22 这个消息传到了耶路撒冷的教会,他们便派巴拿巴到安提阿去了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 耶路撒冷教会的人听到这消息后,就派巴拿巴去安提阿。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 这消息传到在耶路撒冷的教会,他们就派巴拿巴到安提阿去。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 这风声传到耶路撒冷教会的人耳中,他们就打发巴拿巴到安提阿去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 这风声传到耶路撒冷教会人的耳中,他们就打发巴拿巴出去,走到安提阿为止。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

22 这风声传到耶路撒冷教会人的耳中,他们就打发巴拿巴出去,走到安提阿为止。

Tazama sura Nakili




使徒行传 11:22
16 Marejeleo ya Msalaba  

使徒们和整个犹太境内的信徒们听说非犹太人也接受了上帝的教导。


那些和司提反一起受到迫害的人分散到各地,有的甚至远走腓尼基、塞浦路斯和安提阿,但是,他们只向犹太人传教。


这些信徒中的一些人是塞浦路斯人和古利奈人。他们到安提阿后,也开始向非犹太人传教,告诉他们关于主耶稣的福音。


找到扫罗后,就把他带到安提阿。整整一年里,他们和那里的教会聚会,教导了一大批人。在安提阿,门徒们第一次被称为基督徒。


与此同时,一些先知从耶路撒冷来到了安提阿。


保罗和巴拿巴不同意他们的意见,他们发生了激烈的争论。保罗、巴拿巴和其他一些人被派到耶路撒冷去与那里的使徒和长老商讨这个问题。


使徒、长老与全教会的人决定,从他们中间挑选一些男人,派他们和保罗、巴拿巴一起到安提阿。他们选出犹大(也叫巴撒巴)和西拉,他们在信徒中是领袖。


保罗到达凯撒利亚后,便到耶路撒冷去探望教会,然后又去了安提阿。


这个建议令所有人都非常满意。于是,他们选出了司提反(司提反是一个充满信仰和圣灵的人)、腓利、伯罗歌罗、尼迦挪、提门、巴米拿和改信犹太教的安提阿人尼哥拉。


当耶路撒冷的使徒们听说撒玛利亚人接受了上帝的道时,他们便派彼得和约翰去了那里。


但是,巴拿巴收留了他,带他来见使徒们。他告诉他们扫罗在路上如何见到了主,主如何对他讲过话,还告诉他们扫罗在大马士革时是多么大胆地以耶稣的名义讲话。


但是,当彼得来到安提阿时,由于他的错误行为,我当面反对了他。


但是,提摩太从帖撒罗尼迦你们那里回来,给我们带来了有关你们的信仰和爱的好消息。他告诉我们你们总是对我们怀着愉快的记忆,并且渴望见到我们,就像我们渴望想见到你们一样。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo