От Иоанна 4 - Восточный перевод версия для ТаджикистанаСомарянка у колодца 1 Блюстители Закона услышали о том, что Исо приобретал и погружал в воду больше учеников, чем Яхьё, 2 хотя на самом деле обряд совершал не Исо, а Его ученики. 3 Когда Исо узнал, что о Нём говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею. 4 Путь Его лежал через Сомарию, 5 и Он пришёл в сомарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Якуб некогда дал своему сыну Юсуфу. 6 Там был колодец Якуба, и Исо, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около полудня. 7 К колодцу пришла за водой одна сомарийская женщина. — Дай Мне, пожалуйста, напиться воды, — попросил её Исо. 8 Ученики Его в это время пошли в город купить еды. 9 Сомарянка удивилась: — Ты иудей, а я сомарянка, как это Ты можешь просить у меня напиться? (Дело в том, что иудеи не общаются с сомарянами.) 10 Исо ответил ей: — Если бы ты знала о даре Всевышнего и о том, Кто просит у тебя напиться, ты бы сама попросила Его, и Он дал бы тебе живой воды. 11 Женщина сказала: — Господин, Тебе и зачерпнуть-то нечем, а колодец глубок. Откуда же у Тебя живая вода? 12 Неужели Ты больше нашего предка Якуба, который оставил нам этот колодец и сам пил из него, и его сыновья пили, и стада его пили? 13 Исо ответил: — Кто пьёт эту воду, тот опять захочет пить. 14 Тот же, кто пьёт воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нём источником, текущим в вечную жизнь. 15 Женщина сказала Ему: — Господин, так дай же мне такой воды, чтобы я больше не хотела пить и мне не нужно было приходить сюда за водой. 16 Он сказал ей: — Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда. 17 — У меня нет мужа, — ответила женщина. Исо сказал ей: — Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа. 18 Ведь у тебя было пять мужей, и тот, с кем ты сейчас живёшь, не муж тебе; это ты правду сказала. 19 — Господин, — сказала женщина, — я вижу, что Ты пророк. 20 Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе, а вы, иудеи, говорите, что Всевышнему следует поклоняться в Иерусалиме? 21 Исо ответил: — Поверь Мне, женщина, настанет время, когда вы будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме. 22 Вы, сомаряне, и сами толком не знаете, чему вы поклоняетесь, мы же знаем, чему поклоняемся, ведь спасение — от иудеев. 23 Но наступит время, и уже наступило, когда истинные поклонники будут поклоняться Небесному Отцу в духе и истине, потому что именно таких поклонников ищет Себе Отец. 24 Всевышний есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине. 25 Женщина сказала: — Я знаю, что должен прийти Масех (то есть ‘Помазанник’); вот когда Он придёт, Он нам всё и объяснит. 26 Исо сказал ей: — Это Я, Тот, Кто говорит с тобой. О духовной жатве 27 В это время возвратились Его ученики и удивились, что Исо разговаривает с женщиной. Но никто, однако, не спросил, что Он хотел и почему Он с ней говорил. 28 Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям: 29 — Идите и посмотрите на Человека, Который рассказал мне всё, что я сделала. Не Масех ли Он? 30 Народ из города пошёл к Исо. 31 В это время Его ученики настаивали: — Учитель, поешь что-нибудь. 32 Но Он сказал им: — У Меня есть пища, о которой вы не знаете. 33 Тогда ученики стали переговариваться: — Может, кто-то принёс Ему поесть? 34 — Пища Моя состоит в том, — сказал Исо, — чтобы исполнить волю Пославшего Меня и совершить Его дело. 35 — Разве вы не говорите: «Ещё четыре месяца, и будет жатва»? А Я говорю вам: поднимите глаза и посмотрите на поля, как они уже созрели для жатвы! 36 Жнец получает свою награду! Он собирает урожай для жизни вечной, чтобы радовались вместе и сеятель, и жнец. 37 В этом случае верно изречение: один сеет, а другой жнёт. 38 Я послал вас жать то, над чем вы не трудились. Другие много поработали, вы же пожинаете плоды их трудов. Уверование сомарян 39 Многие сомаряне, жители этого города, уверовали в Исо, потому что женщина сказала: — Он рассказал мне всё, что я сделала. 40 Сомаряне пришли к Нему и стали упрашивать Его остаться с ними, и Исо провёл там два дня. 41 И ещё больше людей уверовали в Него из-за Его слов. 42 Они говорили женщине: — Мы уже не с твоих слов верим, а потому, что сами слышали и знаем, что Этот Человек действительно Спаситель мира. Исцеление сына придворного 43 Через два дня Исо отправился оттуда в Галилею. 44 Он и Сам говорил, что пророк не имеет чести у себя на родине. 45 Однако когда Он пришёл в Галилею, галилеяне Его радушно приняли, но только потому, что были в Иерусалиме на празднике Освобождения и видели все чудеса, которые Исо там совершил. 46 Исо ещё раз посетил Кану Галилейскую, где Он превратил воду в вино. В Капернауме был один придворный, у которого болел сын. 47 Когда этот человек услышал о том, что Исо пришёл из Иудеи в Галилею, он пришёл к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти. 48 Исо сказал ему: — Люди, почему вы не можете поверить, пока не увидите чудес и знамений? 49 Но придворный лишь умолял: — Господин, пойдём, пока сын мой ещё не умер. 50 Исо ответил: — Иди, твой сын будет жить. Человек поверил слову Исо и пошёл. 51 Он был ещё в пути, когда рабы встретили его и сообщили, что мальчику полегчало. 52 Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали: — Вчера в час дня жар у него прошёл. 53 Отец понял, что это произошло именно тогда, когда Исо сказал ему: «Твой сын будет жить». Придворный и все его домашние уверовали. 54 Это было второе знамение, сотворённое Исо в Галилее по приходе Его из Иудеи. |
Священное Писание, Восточный перевод™, версия для Таджикистана (CARS™-T)
© IMB-ERTP и Biblica, Inc., 2003, 2009, 2013, 2023
Используется с разрешения. Все права сохраняются повсеместно.
Central Asian Russian Scriptures™, Tajikistani Edition (CARS™-T)
Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.
Biblica, Inc.