Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 23:28 - Современный русский перевод (2-е изд.)

28 Так и вы: снаружи вы кажетесь людям праведниками, а внутри полны лицемерия и порока.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Так и с вами: внешне похожи на праведников, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 Так и вы снаружи можете показаться людям праведными, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Так и вы снаружи можете показаться людям праведными, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Так и вы снаружи можете показаться людям праведными, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

28 Так и вы снаружи кажетесь людям праведными, внутри же наполнены лицемерием и беззаконием.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

28 тако и вы, внеуду убо являетеся человеком праведни, внутрьуду же есте полни лицемерия и беззакония.

См. главу Копировать




От Матфея 23:28
13 Перекрёстные ссылки  

Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы как побеленные гробницы: снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны мертвых костей и всяческой мерзости!


Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы строите гробницы для пророков и украшаете надгробия праведников.


А если что и делают, то лишь для того, чтобы это видели люди. Потому-то они, когда молятся, надевают на лоб и на руку коробочки шире, чем у других, и кисти на одежде у них длиннее.


Но Он сказал им: «В глазах людей вы хотите выглядеть праведниками, но Бог знает ваши сердца. То, что в цене у людей, отвратительно в глазах Божьих.


Так же двулично, как он, повели себя и остальные евреи. Двуличию этому поддался даже Варнава.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама