Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 19:16 - Современный русский перевод (2-е изд.)

16 Пришел однажды к Нему человек и спросил: «Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Случилось как-то, что один молодой человек подошел к Иисусу с вопросом: «Учитель, что сделать мне доброго, чтобы обрести вечную жизнь?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Однажды к Исе подошёл человек и спросил: – Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Однажды к Исе подошёл человек и спросил: – Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Однажды к Исо подошёл человек и спросил: – Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 И вот, некто подошел к Нему и сказал: Учитель, что мне сделать благого, чтобы получить жизнь вечную?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

16 И се, един (некий) приступль рече ему: учителю благий, что благо сотворю, да имам живот вечный?

См. главу Копировать




От Матфея 19:16
32 Перекрёстные ссылки  

И, возложив на них руки, Он ушел оттуда.


Иисус, пристально посмотрев на них, сказал: «Для человека это невозможно, но для Бога все возможно».


Всякий, кто оставит дома, братьев, сестер, отца, мать, детей или поля ради Меня, получит во сто крат больше и обретет вечную жизнь.


И пойдут они на вечную муку, а праведные — в вечную жизнь».


Я дам им вечную жизнь, и они не погибнут вовеки, их никто у Меня не похитит.


Тот, кому дорога своя жизнь, ее губит, а кому в этом мире жизнь своя ненавистна, тот для вечной жизни ее сохранит.


чтобы тот, кто верит, в Нем обрел вечную жизнь.


Но кто пьет воду, которую Я ему дам, вовеки не будет знать жажды. Вода, которую Я ему дам, станет в нем тем источником, что устремляется в вечную жизнь».


Вы прилежно изучаете Писания, так как считаете, что в них обретете вечную жизнь. Но и они говорят обо Мне!


Говорю вам истинную правду: тот, кто верит, обрел вечную жизнь.


«Господь, — ответил Ему Симон Петр, — к кому мы пойдем? У Тебя слова, дающие вечную жизнь.


«Повелители мои, что мне делать, чтобы обрести спасение?» — спросил он, выведя их наружу.


тем, кто постоянством в добрых делах искал славы, чести и бессмертия, — вечную жизнь;


и как грех воцарился, принеся с собой смерть, так и Божья доброта воцарится, чтобы избавить нас от вины и дать вечную жизнь через Иисуса Христа, Господа нашего.


И Бог потому сжалился надо мной, чтобы на мне, первейшем из грешников, Христос Иисус явил всю безграничность Своего терпения и сделал меня наглядным примером для тех, кто поверит в Него и обретет вечную жизнь.


Веди достойную битву веры, овладей вечной жизнью, к которой ты был призван! Ведь ты достойно исповедал свою веру перед многочисленными свидетелями.


пусть так копят себе сокровища — крепкий фундамент на будущее, чтобы обрести жизнь поистине подлинную.


чтобы мы, оправданные по Его великой доброте, стали наследниками вечной жизни, на которую уповаем.


Эта Жизнь была явлена нам: мы ее видели, мы свидетели Жизни вечной — той, что была с Отцом, что была явлена нам.


Вот это и есть обещание, которое Он дал нам — вечная Жизнь!


Мы знаем, что Сын Бога пришел и дал нам способность понимания, чтобы мы могли познать Того, кто истинен. И мы живем в Том, кто истинен — в Сыне Его Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и вечная жизнь.


храните себя в любви Бога, дожидаясь, когда Господь наш Иисус Христос в Своей милости дарует нам вечную жизнь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама