Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 4:29 - Современный русский перевод (2-е изд.)

29 А когда созреет урожай, человек сразу берется за серп — настало время жатвы».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 И вот созревает зерно, и за серп человек берется, ибо время жатвы пришло.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

29 когда же созреет плод, он тотчас посылает серп, потому что настала жатва.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

29 егда же созреет плод, абие послет серп, яко наста жатва.

См. главу Копировать




От Марка 4:29
9 Перекрёстные ссылки  

Пусть и то, и другое растет до жатвы. А в жатву я прикажу жнецам: ‚Сперва соберите сорные травы, свяжите в вязанки и сожгите, а пшеницу свезите в закрома‘ “».


Сама собой плодоносит земля: сначала дает зеленый стебель, потом — колос, потом — полное зерно в колосе.


Еще один ангел, кому была дана власть над огнем, вышел из жертвенника и громким голосом закричал ангелу с острым серпом: «Пошли свой острый серп и срежь виноградные грозди с земного виноградника, потому что грозди его созрели».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама