Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 24:11 - Современный русский перевод (2-е изд.)

11 Но их слова показались апостолам нелепой выдумкой, и женщинам не поверили.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Но тем их слова показались нелепостью, и женщинам не поверили.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Но они не поверили рассказу женщин, им казалось, что это лишь пустые слова.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Но они не поверили рассказу женщин, им казалось, что это лишь пустые слова.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Но они не поверили рассказу женщин, им казалось, что это лишь пустые слова.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 И показались им слова эти бредом, и они не верили женщинам.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 И явишася пред ними яко лжа глаголы их, и не вероваху им.

См. главу Копировать




От Луки 24:11
10 Перекрёстные ссылки  

Но они, услышав, что Он жив и что она Его видела, не поверили.


Они возвратились и сообщили остальным. Но и им не поверили.


Наконец, когда одиннадцать учеников сидели за столом и ели, Он явился им самим и упрекнул за неверие и слепоту сердец, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.


«Какие же вы бестолковые! — сказал им Иисус. — Как туго дается вам вера во все, о чем говорили пророки!


Они от радости никак не могли поверить и удивлялись. Тогда Он спросил их: «Есть у вас здесь какая-нибудь еда?»


Петр вышел и последовал за ним, не понимая, вправду ли происходит то, что делал ангел, или ему это только видится.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама