Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Евреям 1:11 - Современный русский перевод (2-е изд.)

11 Они погибнут — но останешься Ты. Все они как платье износятся,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Они исчезнут, а Ты останешься; обветшают все они, как одежда,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 они погибнут, а Ты пребываешь, и все, как одежда, обветшают,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 та погибнут, ты же пребываеши: и вся, якоже риза, обетшают,

См. главу Копировать




К Евреям 1:11
22 Перекрёстные ссылки  

Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут!


Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут!


Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут.


Слова «еще раз» указывают на удаление из сотворенного того, что можно поколебать, чтобы осталось только то, что непоколебимо.


Называя этот Договор Новым, Он объявил первый договор устаревшим. А то, что устарело и стареет, скоро исчезнет.


Он говорил: «Запиши в свиток все, что видишь, и пошли семи Церквам: в Эфе́с, в Сми́рну, в Перга́м, в Тиати́ру, в Са́рды, в Филаде́льфию и в Лаодике́ю».


Ангелу Церкви в Смирне напиши: „Вот что говорит Первый и Последний, который умер и снова живет:


И я увидел огромный белый престол и Сидящего на нем. От лица Его земля и небо обратились в бегство, и уже не найти их!


И я увидел новое небо и новую землю. Ведь первое небо и первая земля ушли навсегда, и моря больше нет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама