Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Евреям 1:11 - Библия на церковнославянском языке

11 та погибнут, ты же пребываеши: и вся, якоже риза, обетшают,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Они исчезнут, а Ты останешься; обветшают все они, как одежда,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 они погибнут, а Ты пребываешь, и все, как одежда, обветшают,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Всё это преходяще, Ты же — вечен. Всё это обветшает подобно одежде.

См. главу Копировать




К Евреям 1:11
22 Перекрёстные ссылки  

небо и земля мимоидет, словеса же моя не мимоидут.


Небо и земля прейдут, словеса же моя не прейдут.


небо и земля мимо идет, а словеса моя не имут прейти.


А еже еще единою, сказует колеблемых преложение, аки сотворенных, да пребудут, яже суть неподвижимая.


Внегда же глаголет нов, обветши перваго: а обветшавающее и состаревающееся близ есть истления.


и: яже видиши, напиши в книгу, и посли Церквам, яже суть во асии: во ефес и в смирну, в пергам и в фиатир, и в сардис и в филаделфию и в лаодикию.


И ангелу Церкве смирнския напиши: тако глаголет первый и последний, иже бысть мертв, и (се,) жив есть:


И видех престол велик бел и седящаго на нем, егоже от лица бежа небо и земля, и место не обретеся им.


И видех небо ново и землю нову: первое бо небо и земля первая преидоста, и моря несть ктому.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама