Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 25:5 - Синодальный перевод

5 и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева́ ситтим,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 красные шкуры бараньи и другие кожи тонкой выделки, древесину акации,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней и древесину акации;

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней и древесину акации;

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней и древесину акации;

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 окрашенные в красный цвет бараньи шкуры и тонкую кожу, дерево акации,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 покрашенную красным баранью кожу, кожу дюгоней, древесину акации,

См. главу Копировать




Исход 25:5
12 Перекрёстные ссылки  

и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью [шерсть],


елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,


И сделай шесты из дерева ситтим, пять [шестов] для брусьев одной стороны скинии,


и сделай для завесы пять столбов из ситтим и обложи их золотом; крючки к ним золотые; и вылей для них пять подножий медных.


и каждый, у кого была шерсть голубого, пурпурового и червленого цвета, виссон и козья шерсть, кожи бараньи красные и кожи синие, приносил их;


кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим,


И сделал для скинии покров из красных бараньих кож и покрышку сверху из кож синих.


И сделал брусья для скинии из дерева ситтим прямостоящие:


покров из кож бараньих красных и покров из кож синих и завесу закрывающую,


И сделал я ковчег из дерева ситтим, и вытесал две каменные скрижали, как прежние, и пошел на гору; и две сии скрижали были в руках моих.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама