Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 23:11 - Синодальный перевод

11 Сестра ее, Оголива, видела это, и еще развращеннее была в любви своей, и блужение ее превзошло блужение сестры ее.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Видела это Охолива, но она была еще развратнее в своей похоти, чем сестра, и развратом своим превзошла сестру.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Её сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Её сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Её сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Её молодая сестра Оголива видела всё, что случилось, но превзошла свою сестру в грехах, будучи более неверной, чем Огола.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Ее сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры.

См. главу Копировать




Иезекииль 23:11
6 Перекрёстные ссылки  

Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде, говоря: Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот, она беременна от блуда. Иуда сказал: выведите ее, и пусть она будет сожжена.


Также высоты устроил он на горах Иудейских, и ввел в блужение жителей Иерусалима и соблазнил Иудею.


Господь сказал мне во дни Иосии царя: видел ли ты, что делала отступница, дочь Израиля? Она ходила на всякую высокую гору и под всякое ветвистое дерево и там блудодействовала.


Имена им: большой — Огола, а сестре ее — Оголива. И были они Моими, и рождали сыновей и дочерей; и именовались — Огола Самариею, а Оголива Иерусалимом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама