Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 23:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Её сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Видела это Охолива, но она была еще развратнее в своей похоти, чем сестра, и развратом своим превзошла сестру.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Её сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Её сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Её молодая сестра Оголива видела всё, что случилось, но превзошла свою сестру в грехах, будучи более неверной, чем Огола.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Сестра ее, Оголива, видела это, и еще развращеннее была в любви своей, и блужение ее превзошло блужение сестры ее.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Ее сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры.

См. главу Копировать




Иезекииль 23:11
6 Перекрёстные ссылки  

Месяца три спустя Иуде сказали: – Твоя невестка Фамарь впала в блуд и от этого забеременела. Иуда сказал: – Выведите её, и пусть она будет сожжена!


Также Иорам построил капища на холмах Иудеи, ввёл в распутство жителей Иерусалима и сбил народ Иудеи с пути истины.


Во время правления царя Иосии Вечный сказал мне: – Видел ли ты, что сделала эта изменница – Исраил? Она распутствовала на каждой высокой горе и под каждым тенистым деревом.


Старшую звали Огола («её шатёр»), а её сестру – Оголива («Мой шатёр в ней»). Они были Моими и рожали сыновей и дочерей. Огола – это Самария, а Оголива – это Иерусалим.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама