Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 20:33 - Синодальный перевод

33 Тогда Саул бросил копье в него, чтобы поразить его. И Ионафан понял, что отец его решился убить Давида.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 А Саул метнул в него копье, чтобы сразить его, и понял Ионафан, что от отца Давиду грозит верная смерть.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Но Шаул метнул в него копьё, чтобы его убить. И Ионафан понял, что его отец решил убить Давуда.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Но Шаул метнул в него копьё, чтобы его убить. И Ионафан понял, что его отец решил убить Давуда.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Но Шаул метнул в него копьё, чтобы его убить. И Ионафан понял, что его отец решил убить Довуда.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

33 Но Саул бросил в него копьё, чтобы убить его, и Ионафан тогда понял, что его отец очень сильно хотел убить Давида.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

33 Но Саул метнул в него копье, чтобы его убить. И Ионафан понял, что его отец решил убить Давида.

См. главу Копировать




1 Царств 20:33
5 Перекрёстные ссылки  

Соломон же хотел умертвить Иеровоама; но Иеровоам встал и убежал в Египет к Сусакиму, царю Египетскому, и жил в Египте до смерти Соломоновой.


И бросил Саул копье, подумав: пригвожду Давида к стене; но Давид два раза уклонился от него.


И хотел Саул пригвоздить Давида копьем к стене, но Давид отскочил от Саула, и копье вонзилось в стену; Давид же убежал и спасся в ту ночь.


И встал Ионафан из-за стола в великом гневе и не обедал во второй день новомесячия, потому что скорбел о Давиде и потому что обидел его отец его.


Если на это он скажет: «хорошо», то мир рабу твоему; а если он разгневается, то знай, что злое дело решено у него.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама