Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 24:46 - перевод Еп. Кассиана

46 Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет так поступающим.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

46 Блажен раб, которого господин его, придя, найдет за порученным делом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

46 Благословен тот раб, которого хозяин, когда вернётся, найдёт поступающим так.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

46 Благословен тот раб, которого хозяин, когда вернётся, найдёт поступающим так.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

46 Благословен тот раб, которого хозяин, когда вернётся, найдёт поступающим так.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

46 блажен раб той, егоже, пришед господин его, обрящет тако творяща:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

46 Блажен тот слуга, которого господин, вернувшись, застаёт за работой.

См. главу Копировать




От Матфея 24:46
10 Перекрёстные ссылки  

Кто же верный раб и разумный, которого поставил господин его над челядью своей, чтобы давать им пищу вовремя?


Истинно говорю вам: над всем имением своим поставит его.


Тогда скажет Царь тем, кто по правую сторону Его: «придите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от основания мира.


Блаженны рабы те, которых, придя, господин найдет бодрствующими. Истинно говорю вам: препояшется он и заставит их возлечь и, подойдя, будет служить им.


Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет поступающим так.


Вот, иду как вор: блажен бодрствующий и хранящий одежды свои, чтобы не ходить ему нагим, и чтобы не видели срама его.


«знаю твои дела, и любовь, и веру, и служение и терпение твое, и что дела твои последние больше первых.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама