Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 11:14 - Новый русский перевод

14 и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 всегда надеясь вызвать ревность в родном мне по плоти народе, чтобы спасти хотя бы немногих из них.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

14 не возбужу ли я ревность в братьях моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

14 Аще како раздражу мою плоть, и спасу некия от них?

См. главу Копировать




К Римлянам 11:14
19 Перекрёстные ссылки  

и Лаван сказал ему: «Ты моя плоть и кровь». Прошел месяц,


Вы мои братья, моя кровь и плоть. Так зачем же вам быть последними в том, чтобы вернуть царя обратно?»


Тогда я спрашиваю: может быть, Израиль этого не понял? Но ведь еще Моисей говорил словами Божьими: «Я пробужу в вас ревность через тех, кого и народом-то не назвать; Я разгневаю вас глупым народом».


Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность и в самих израильтянах.


я бы предпочел сам быть проклятым и отлученным от Христа ради моих братьев, родных мне по крови, —


И так как по великой мудрости Божьей этот мир, несмотря на всю его мудрость, так и не смог познать Его, то Богу было угодно спасти тех, кто поверит через «безумие» возвещаемой вести.


Старайтесь, как и я, угождать всем во всем. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены.


Как тебе знать, жена, не спасешь ли ты своего мужа? И как тебе, муж, знать, не спасешь ли ты свою жену?


Правильно и достоверно изречение: Христос Иисус пришел в этот мир, чтобы спасти грешников, самый худший из которых — я.


ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.


Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасешь и себя, и тех, кто слушает тебя.


Бог спас нас и призвал нас Своим святым призывом не по нашим заслугам, но для исполнения Своей цели и по Своей благодати, данной нам через Христа Иисуса еще до начала времен.


Поэтому я терплю всё ради избранных Богом, чтобы и им получить спасение, которое во Христе Иисусе, вместе с вечной славой.


Он спас нас не за наши праведные дела, которые мы совершили, а по Своей милости, через возрождающее омовение и обновление Святым Духом,


Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это всё равно, что отделить часть самого себя.


Разве ангелы — это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение?


то как же нам избежать наказания сейчас, если мы пренебрегаем великим спасением, которое было провозглашено Самим Господом? И нам это подтвердили те, кто лично слышал от Него эту весть,


то пусть вернувший грешника с его ложного пути знает, что он этим спасет душу грешника от смерти и покроет множество грехов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама