Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 24:46 - Новый русский перевод

46 Блажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

46 Блажен раб, которого господин его, придя, найдет за порученным делом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

46 Благословен тот раб, которого хозяин, когда вернётся, найдёт поступающим так.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

46 Благословен тот раб, которого хозяин, когда вернётся, найдёт поступающим так.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

46 Благословен тот раб, которого хозяин, когда вернётся, найдёт поступающим так.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

46 Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет так поступающим.

См. главу Копировать




От Матфея 24:46
10 Перекрёстные ссылки  

Кто тогда окажется верным и разумным слугой, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?


Говорю вам истину: он доверит ему всё свое имение.


Тогда Царь скажет тем, кто по правую сторону: «Придите ко Мне, благословенные Моим Отцом, получите ваше наследство — Царство, приготовленное вам еще от создания мира,


Блаженны те слуги, которых хозяин, возвратившись, найдет бодрствующими. Говорю вам истину, он тогда сам подпояшется, как слуга, пригласит их к столу и будет прислуживать им.


Блажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.


«Вот! Я приду неожиданно, как вор! Блажен тот, кто бодрствует и хранит свою одежду, чтобы ему не ходить нагим, выставляя напоказ свою срамоту».


Я знаю твои дела, твою любовь, веру, твое служение и терпение. Я знаю, что твои последние дела более велики, чем первые.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама