Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 9:26 - Новый русский перевод

26 Они спросили: — Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Тогда они спросили его: «Что Он сделал с тобой? Как исцелил тебя?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Они спросили: – Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Они спросили: – Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Они спросили: – Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

26 Сказали ему: что Он сделал тебе? Как открыл тебе глаза?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

26 Реша же ему паки: что сотвори тебе? како отверзе очи твои?

См. главу Копировать




От Иоанна 9:26
7 Перекрёстные ссылки  

Отвечай глупцу по его глупости, иначе он будет мудрецом в своих глазах.


Потом они спросили Баруха: — Просим тебя, расскажи нам, как ты написал всё это? Со слов Иеремии?


Учители Закона и фарисеи внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять в субботу, потому что искали повод обвинить Его.


— Как же ты прозрел? — спрашивали они.


Фарисеи тоже спросили его, как он обрел зрение. — Он помазал мои глаза грязью, — ответил исцеленный, — я умылся и теперь вижу.


Исцеленный ответил: — Грешник Он или нет, я не знаю. Я знаю одно, что я был слеп, а сейчас вижу!


Он ответил: — Я уже говорил вам, а вы не слушали. Зачем вы хотите еще раз это услышать? Вы тоже хотите стать Его учениками?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама