Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 9:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Тогда они спросили его: «Что Он сделал с тобой? Как исцелил тебя?»

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

26 Они спросили: – Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Они спросили: – Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Они спросили: – Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

26 Сказали ему: что Он сделал тебе? Как открыл тебе глаза?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

26 Реша же ему паки: что сотвори тебе? како отверзе очи твои?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Тогда они спросили у него: «Что Он сделал с тобой? Как Он дал тебе зрение?»

См. главу Копировать




От Иоанна 9:26
7 Перекрёстные ссылки  

Ответь невежде по глупости его, иначе он возомнит себя мудрым.


Баруха же они спросили: «Скажи нам, как ты записал всё это откровение — со слов Иеремии?»


Фарисеи и книжники, надеясь найти обвинение против Иисуса, внимательно следили за Ним, не будет ли Он исцелять в субботу.


«А как случилось это, что стал ты видеть?» — спрашивали его.


Поэтому и тут с особой придирчивостью спрашивали фарисеи его, как он прозрел. «Иисус помазал мне глаза слюной, смешанной с землей, — ответил им тот человек, — я умылся и прозрел».


«Грешник ли Он, — ответил прозревший, — я не знаю. Одно знаю: я был слепым, а теперь вижу».


«Я ведь уже говорил вам, — ответил он, — но вы, верно, не слушали. Для чего же снова хотите услышать то же самое? Не хотите ли вы стать Его учениками?»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама